| Home - Books - Reviews - Tutorials - Software - Download - Orders - Newsletter | |
| Subscribe here for our free email newsletter - monthly update |
Custom Search
|
Pardon My FrenchUnleash your inner Gaul
Don't be misled by the title. This book isn't about swearing or euphemism. It comes from the long tradition of the English writing about French language and culture as if it were that of another planet - but with a certain amount of self-deprecation and lots of affection.
Because the French (like the English) have a habit of changing and abbreviating words, this guide is useful for explaining the quasi-slang terms for everyday things - such as apéro (aperitif) DOM - TOM (former colonies) Bac (A levels). He also explains why people in the provinces refer not to Parisiens but to les neufs trois (ninety-three being the number of a particularly low-rated parisian département). He explains why nobody in their right mind would use the full name L'aéroport Charles de Gaulle when they can more easily use it's original name of Roissy. Buried within all the jokes there's actually a lot of useful information regarding French culture such as getting married, driving round roundabouts, where to sit in a football stadium, and the fact that French cinemas change their films on a Wednesday, not Thursday as they do in the UK. There's an excellent chapter on slang (Mec = chap) backslang (Meuf = girl) and even instructions on how to use Merde! politely. It's the sort of book you read with a permanent smile on your face. © Roy Johnson 2007 [more LANGUAGE books] Charles Timoney, Pardon My French, London: Penguin, 2007, pp.233, ISBN 1846140528 |
|
| Home - Books - Reviews - Tutorials - Software - Download - Orders - Newsletter | |
|
Mantex - PO Box 100 - Manchester M20 6GZ - UK Tel: +44 0161 432 5811 — Email: info@mantex.co.uk Copyright © Mantex 2000—2007 |